2022时,2021大学以及最近三年是广大考生和家长朋友们十分关心的问题,以下是为大家整理的河北大学年录取分数线一览表,希望对大家有所帮助,正式填报时一定要与学校官网公布的数据进行比对,确保无误。
播音与主持艺术(投档成绩) | |
新闻学(ISEC项目) | |
国际经济与贸易(ISEC项目) | |
广播电视学(中外合作办学) | |
人力资源管理(中外合作办学) | |
广告学(中外合作办学) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科提前批B段(国家专项计划) | |
本科提前批B段(国家专项计划) | |
本科提前批B段(国家专项计划) | |
本科提前批B段(国家专项计划) | |
本科提前批B段(国家专项计划) | |
本科提前批B段(国家专项计划) | |
本科提前批B段(国家专项计划) | |
本科提前批B段(国家专项计划) | |
视觉传达设计(中外合作办学)(投档成绩) | |
环境设计(中外合作办学)(投档成绩) | |
动画(中外合作办学)(投档成绩) | |
音乐学(器乐)(投档成绩) | |
音乐学(声乐)(投档成绩) | |
机械设计制造及其自动化 | |
新闻学(ISEC项目) | |
软件工程(ISEC项目) | |
金融学(ISEC项目) | |
电气工程及其自动化(ISEC项目) | |
人力资源管理(中外合作办学) | |
国际经济与贸易(ISEC项目) | |
广播电视学(中外合作办学) | |
广告学(中外合作办学) | |
信息管理与信息系统(ISEC项目) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科批(地方专项计划) | |
本科提前批B段(国家专项计划) | |
本科提前批B段(国家专项计划) | |
本科提前批B段(国家专项计划) | |
本科提前批B段(国家专项计划) | |
本科提前批B段(国家专项计划) | |
本科提前批B段(国家专项计划) | |
本科提前批B段(国家专项计划) | |
本科提前批B段(国家专项计划) | |
本科提前批B段(国家专项计划) | |
戏剧与影视学类校际联考 | 戏剧与影视学类(投档成绩) |
戏剧与影视学类校际联考 | 戏剧影视文学(中外合作办学)(投档成绩) |
如需查询其他省市录取情况请点击链接:
河北大学2020年河北录取分数 |
机械设计制造及其自动化 |
新闻学(本科学术互认课程) |
电气工程及其自动化(本科学术互认课程) |
国际经济与贸易(本科学术互认课程) |
软件工程(本科学术互认课程) |
信息管理与信息系统(本科学术互认课程) |
金融学(本科学术互认课程) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
广告学(中外合作办学) |
广播电视学(中外合作办学) |
人力资源管理(中外合作办学) |
本科批B(国家专项计划) |
本科批B(国家专项计划) |
本科批B(国家专项计划) |
本科批B(国家专项计划) |
本科批B(国家专项计划) |
本科批B(国家专项计划) |
本科批B(国家专项计划) |
本科批B(国家专项计划) |
本科批B(国家专项计划) |
国际经济与贸易(本科学术互认课程) |
新闻学(本科学术互认课程) |
金融学(本科学术互认课程) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
本科批(地方专项计划) |
广播电视学(中外合作办学) |
广告学(中外合作办学) |
人力资源管理(中外合作办学) |
本科批B(国家专项计划) |
本科批B(国家专项计划) |
本科批B(国家专项计划) |
本科批B(国家专项计划) |
本科批B(国家专项计划) |
本科批B(国家专项计划) |
本科批B(国家专项计划) |
本科批B(国家专项计划) |
音乐学(声乐)(投档成绩) |
视觉传达设计(中外合作办学)(投档成绩) |
播音与主持艺术(投档成绩) |
音乐学(二胡)(投档成绩) |
动画(中外合作办学)(投档成绩) |
音乐学(竹笛)(投档成绩) |
环境设计(中外合作办学)(投档成绩) |
戏剧影视文学(中外合作办学)(投档成绩) |
音乐学(大提琴)(投档成绩) |
音乐学(钢琴)(投档成绩) |
音乐学(古筝)(投档成绩) |
音乐学(琵琶)(投档成绩) |
音乐学(手风琴)(投档成绩) |
戏剧与影视学类(投档成绩) |
河北大学2019年高考录取分数
文史:532、理工:542;中外合作办学文史:512、理工:524 |
文史:586(征集582)、理工:559(征集536);医学文史:550(征集550)、理工:531(征集514) |
戏剧与影视学类:526;绘画:专业243;播音与主持艺术:综合分290;舞蹈学:220 |
音乐学(声乐):征集专业分223.7;文史:586、理工:564(征集565) |
文史:542、理工:536 |
一段:595、二段:591 |
动画:(专业)255.67 |
2019年河北录取分数
人力资源管理(中外合作办学) |
广播电视学(中外合作办学) |
广告学(中外合作办学) |
机械设计制造及其自动化 |
视觉传达设计(中外合作办学) |
环境设计(中外合作办学) |
戏剧影视文学(中外合作办学) |
播音与主持艺术(综合分) |
广播电视学(中外合作办学) |
广告学(中外合作办学) |
人力资源管理(中外合作办学) |
河北大学2018年高考录取分数
戏剧与影视学类:508;绘画:专业252;播音与主持艺术:综合分274.6;舞蹈学:专业207 |
一段:588;二段:584 |
音乐学(声乐):158 |
戏剧影视文学(中外合作办学):473;动画(中外合作办学):322;视觉传达设计(中外合作办学):339.67;环境设计(中外合作办学):334.33 |
2018年河北录取分数
工商管理类(中外合作办学)(人力资源管理) |
新闻传播学类(中外合作办学)(广播电视学) |
新闻传播学类(中外合作办学)(广告学) |
机械设计制造及其自动化 |
戏剧与影视学类(中外合作办学)(动画) |
设计学类(中外合作办学)(环境设计) |
设计学类(中外合作办学)(视觉传达设计) |
戏剧与影视学类(中外合作办学)(戏剧影视文学) |
新闻传播学类(中外合作办学)(广播电视学) |
工商管理类(中外合作办学)(人力资源管理) |
新闻传播学类(中外合作办学)(广告学) |
University,HBU),简称“河大”,坐落于河北省保定市,是教育部与河北省人民政府“部省合建”的重点综合性高校,也是河北省重点支持的国家一流大学建设一层次高校,“教育部出国人员培训与研究中心”试点高校;入选国家中西部高校综合实力提升工程、中西部高校基础能力建设工程、卓越工程师教育培养计划、卓越法律人才教育培养计划、国家级创新训练计划、全国首批深化创新创业教育改革示范高校。为中西部“一省一校”联盟成员,具有院和推荐免试研究生资格高校。
学校始建于1921年,初名天津工商大学,历经天津工商学院、津沽大学、国立津沽大学、天津学院、天津师范大学;1960年,改建为综合性大学并定名河北大学。2000年,河北省技术监督学校并入河北大学。2005年,河北省职工医学院及其附属医院并入河北大学。
英语强于汉语到底是什么问题?是一个文化深厚的民族文化自卑感特别严重的问题!
藐视汉语的文字:汉字繁难、汉字落后
藐视汉语的地位:全民学俄语、全民学英语
藐视汉语的能力:汉语不严谨、汉字不精确
批评汉字繁难,主张汉字拉丁化曾经风起云涌,现在渐渐退却,可是全民学英语似乎已成为国策,而且英语优越论又渐露头角。由批评中国的文字落后演化到批评中国的语言落后,由没有指明是英语演变到直指英语是真命天子。英语已成为超级迷信,中国社会的大毒瘤。
英语优越论是说汉语表达力弱,说英语是精确性、逻辑性、严谨性、紧密性的语言。所有民族语言都是自然产生,为何英语如此得天独厚吗?英语优越论最恶毒,企图釜底抽薪,赶绝汉语。
驳斥汉语表达力弱之一:英语有从句结构
英语有从句结构,可以在适当的地方加入修饰、补充或说明,这特性通常冠上“逻辑性”和“紧密性”的美誉。这的确是一种优点,但可驳斥之处有很多。
(1)有从句结构的语言很多,为什么只吹捧英语?这是全民学英语所做成的全民愚昧。
(2)“非请勿进”翻译成英语,无论如可也不能像汉语那么紧密。英语汉语各显神通罢了。
(3)从句结构可以层层叠叠,过于复杂是不是优点?如果律师要把法律文件的从句拆开,向客户解释,那么律师的说话才是我们所需的语言。
(4)从句结构其实是强迫要有主从之分,不理会是否符合实况,这是对事实描述的不精确,是一种语法缺陷。
(5)汉语并非不能像从句那样加入修饰,不过修饰要放在被修饰之前,不可重叠太多,正好符合人在说话时的理解能力。
驳斥汉语表达力弱之二:英语语法严谨
(1)语言学家说英语采用形合法,也就是所谓有语法性、语法严谨。汉语采用意合法。像“你死了,我做和尚。”(红楼梦),汉语不需用“如果”,因为含义已在其中。
(2)采用形合法的语言很多,为什么只吹捧英语?这是全民学英语所做成的全民愚昧。
(3)若形合法才是优秀的语言,汉语并没有阻止用形合法。“如果你死了,我做和尚。”并无不可。
(4)意合法是一种省略方式,省略太多意义便会模糊。尽量在不模糊的情况下作最大的省略,是智慧的表现。汉语显示有这种智慧。
-如果你交出枪来就不杀你。
类似的还有:不见不散、非请勿进等等这类紧缩句法,英语无法比拟。
(5)其实语言并非只能精确,不能模糊,模糊是有实际需要的。
(6)如果精确才是好语言,英语则远远未及格。有些语言称为证据式,例如,大明说:“小明正在打蓝球”,“说”这动词要有词形变化表示大明怎知道,是视觉的亲眼看到,还是非视觉的:听到、估计到、别人告诉他等。这类语言不多,没有形成卓越文化。以英语精确来吹嘘英语,完全无效。
(7)有人说联合国的六种语言文件,汉语是最薄的。相信翻译文件的人员是没有完全利用汉语的省略,否则汉语的会更薄。例如“因为他吃了药,所以他的病好转,否则他不能上学了。”中间那句是显而易见,汉语没有规定语法要齐全,可以把它省去。
驳斥汉语表达力弱之三:英语词义精确
英语怎样精确?从日常用语中就看到,英语不分兄和弟、可以和能够、你和你们、雄心和野心。英语精确的是语法还是词义?
英语语法,从坏方面想,是愚笨、呆板,不懂省略的;从好方面想,是认真的、不偷懒的。如“他来了,我走。”这句汉语前后的关系可以是“如果/就”、“既然/可以”、“当/就”、“因为/所以”,要从上文下理才可知道。这些连接词汉语可以不用,所以英语的语法模糊机会较少。可是上帝是公平的,英语要付出代价,就是研究翻译人士都知道的,英语的词义非常模糊。用实例说明会很清楚。
glass可解作:玻璃、杯子、镜子、气压计、晴雨表、望远镜。glasses可解作:眼镜、双筒望远镜。story一词根据上文下理翻译成很多不同的汉语词:故事、传闻、叙述、奇闻、传奇、传说、由来、闲话、小说、情节、记事、报导、消息、内情、真相、情况、报案、借口、流言、谣传、谎话、编造,还有(建筑物的)楼层。
汉语“相对论”是“和相对有关理论”,英语relativity是“和相对有关的不知什么东西”。corrosive的汉语是明确的腐蚀“剂”。英语这类意义不明确的虚化词缀有很多:-ness,-ion,-ship,-hood,-dom,-th,-al,-ment,-ing。
避免音节太多使用不合理的简略:
政教分离separatism,只说分离。通货膨涨inflation,只说膨涨。可惜汉语有跟随英语这种陋习的倾向,如“保护贸易主义”跟随英语只说“保护主义”protectionism。
依赖面部表情和身体语言:
“原来、竟然、究竟、根本”,不使用这些汉语很常用的词。
但重音只可以在说话时听到,文字看不到。虽然文字可以使用很复杂的句子结构,却看不到重音,看不到句子的重点在哪里。还有“there is a man”,there读不读重音,意义不同,文字无法分辨。
很多人所谓英语词义精确是指英语词汇丰富,以科技用语,甚至法律用语,企图以偏概全揶揄汉语词汇贫乏。更有人说因为汉语科技用语少,所以中国科技落后。这些批评违反常理,本末倒置。一种语言在某方面的词汇多少是反映该民族在那方面的活动和兴趣。某些词汇的所谓精确只不过是法官在法庭上强行定下来,其实是反映法制活动的多少。在中国人有兴趣的领域,汉语的词汇就远比英语多了。
这样的吹嘘英语,逐渐夸张。例如兄和弟,本来是英语模糊不清的地方,却变成批评汉语多此一举。又例如英语不分雄心和野心,汉语正跟随英语,愚昧无知的人拿来批评中国人没有进取心,因为很多人已不知道有雄心一词了。
英语中有个词“ESTABLISHMENT”,是由“ESTABLISH”衍生来的。后者是“建立、创立、使开业、证实、查实”等含义,但是
establishment,除了这些动词的名词形式之外,还有一个重要的含义就是“权力集团、权力利益共享阶层”、具有某种共同价值观,利益关系,社会地位的权势阶层所形成的一种无形的社会堡垒,往往持保守主义的政治态度。这个词语所指示的东西,是在西方这样的基本稳定的社会中才形成的一种社会力量,在动荡的,变迁中的社会中是不存在的,这个词是非常难以翻译成中文的,我个人的汉语水平有限,不知道有哪个词语可以准确地对应它。这样的词还非常多,当然也有许多的中文词汇是无法确切地翻译的,但是由于科学和文化的领导地位在西方,铸造新词的机会也主要在西方,中文的地位除了语言本身的问题之外,中国的科学文化水平也决定这个问题。
如此鄙视汉语,十分可耻。随便找个汉语不能准确翻译成英语很容易。karax提出的establishment,正好说明英语词义的缺点
英语有很多没有特定意义的词缀,如-ment,只表示是名词,实际的用途要经社会长时间酝酿。既然没有原来的意义,演变成什么意义都可以。一些词义在英语社会里有需要的,在汉语社会不同,就有中国人出来批评汉语不能准确翻译,这其实是社会需要不同,并不是英语词汇的优点。英语词汇的缺点却很多。
“权力利益共享阶层”可能是karax所创,我创一个“金钱利益共享阶层”也很容易。英语就不容易,因为词太长,音节过多,一般用以下三个方法解决:
(1)像establishment,但要长时间约定俗成,而且会有其他人把这相同的词用作别的意思,产生一词多义,于是再以大写等方法作分别。这个的就要写成the Establishment和其他分别开来。
(2)像protectionism,只说某一部份意思,protect(保护)的是什么东西,也要过经约定俗成,如不能统一又会有一词多义。
(3)以头一个字母组成缩略字,但也是要经过约定俗成才令大众明白,一样是容易有一词多义。这也是不断创造无根可查的新字。
总括来说,英语词义不通透,要经长时间蕴酿,但局外人还是会不了解。汉语节约,音节不多,容易创新词汇但不需创造新字,任何人都看得出词义。
英语中有个词“ESTABLISHMENT”,是由“ESTABLISH”衍生来的。后者是“建立、创立、使开业、证实、查实”等含义,但是
establishment,除了这些动词的名词形式之外,还有一个重要的含义就是“权力集团、权力利益共享阶层”、具有某种共同价值观,利益关系,社会地位的权势阶层所形成的一种无形的社会堡垒,往往持保守主义的政治态度。这个词语所指示的东西,是在西方这样的基本稳定的社会中才形成的一种社会力量,在动荡的,变迁中的社会中是不存在的,这个词是非常难以翻译成中文的,我个人的汉语水平有限,不知道有哪个词语可以准确地对应它。这样的词还非常多,当然也有许多的中文词汇是无法确切地翻译的,但是由于科学和文化的领导地位在西方,铸造新词的机会也主要在西方,中文的地位除了语言本身的问题之外,中国的科学文化水平也决定这个问题。
如此鄙视汉语,十分可耻。随便找个汉语不能准确翻译成英语很容易。karax提出的establishment,正好说明英语词义的缺点
英语有很多没有特定意义的词缀,如-ment,只表示是名词,实际的用途要经社会长时间酝酿。既然没有原来的意义,演变成什么意义都可以。一些词义在英语社会里有需要的,在汉语社会不同,就有中国人出来批评汉语不能准确翻译,这其实是社会需要不同,并不是英语词汇的优点。英语词汇的缺点却很多。
“权力利益共享阶层”可能是karax所创,我创一个“金钱利益共享阶层”也很容易。英语就不容易,因为词太长,音节过多,一般用以下三个方法解决:
(1)像establishment,但要长时间约定俗成,而且会有其他人把这相同的词用作别的意思,产生一词多义,于是再以大写等方法作分别。这个的就要写成the Establishment和其他分别开来。
(2)像protectionism,只说某一部份意思,protect(保护)的是什么东西,也要过经约定俗成,如不能统一又会有一词多义。
(3)以头一个字母组成缩略字,但也是要经过约定俗成才令大众明白,一样是容易有一词多义。这也是不断创造无根可查的新字。
总括来说,英语词义不通透,要经长时间蕴酿,但局外人还是会不了解。汉语节约,音节不多,容易创新词汇但不需创造新字,任何人都看得出词义。