自从记事以来,爸爸就带着我看中央电视台的节目,每次瞅见电视左上方的“CCTV”字样,就想当然地以为,这就是中央电视台的英文缩写。
直到有一天,朋友再和我我在聊天时,提到了这个缩写,她的表情突然有些奇怪,对我说,在国外,其实CCTV不是指中央电视台。
在讲这一点之前,首先要指出,在中国,我们说CCTV是中央电视台,这点绝对没有错,因为这个缩写就是指“China Central Television”。
adj.最重要的;首要的;主要的;起支配作用的;有控制力的;在中心的;中央的
n.电话总局;电话转接员
但自从昨天开始,从我看了央视的一个节目后,我改变了自己的看法。
但是,在国外可不这么说,这个缩写有其他更加普及的含义
circuit是电路,所以CCTV就是闭路电视。无论是在牛津字典还是在科林斯词典中,查询CCTV得到的就是“闭路电视”的含义。
n.环行;环行路线;电路;线路;巡回赛
闭路电视好了。都重新回来了。
不行,他已经为闭路电视服务过了。
以上就是国外常用的CCTV所表达的含义,要强调的是,很多英文在不同语境下会有不同的答案,所以,一定要注意其用法的情境。